View Single Post
  #231  
Old July 2nd 05, 11:13 PM
Taliesyn
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default

George E. Cawthon wrote:
Taliesyn wrote:

George E. Cawthon wrote:

Taliesyn wrote:

Burt wrote:

I only learned conversational nihon-go when living in Japan 45
years ago. Always thought that the word sounded like Nein, but must
have imagined the "n" at the end. And you are right about French,
I'll take sushi over pate anyday.


Hmmm.... Sushi: recently swimming fish (raw). I'll pass.

Since you won't be needing your Parisian dish, Burt, can you pass
the French Fries, please. I could have some right now with a tall,
sparkling
glass of French wine - or even aftermarket wine ;-) - to unclog my
nozzles. Bon apetit!

-Taliesyn (munching on Chinese sesame flavored rice crackers as we
speak)

"satoshi" wrote in message
...

Alias wa nein-desu. Not too bad for a gygin, Ney?





Sounds greqat, though.


Alias wa nein-desu.





This should be read "nei-desu".
The word "nein" in your words sounds like a German: Ja or Nein
in German or Oui or Non in French.
Noboy loves French any more nowadays, huh!

I will look into Computer Friends.

Satoshi


Seems everybody likes to mix up sushi and sashimi. Sashimi is the
raw fish.




I did a quick dictionary check:

"sushi: rice (with raw fish) wrapped in seaweed"

Sounds swimmingly sprightful to me.

-Taliesyn


Right, sushi is mainly rice with other stuff. Sashimi is raw fish.



It's that "other stuff" (raw fish) that turns me off. I like rice, I
honestly had a large bowl today along with yellow beans and a.... ahem,
well-BBQ'd Hot Dog in place of the raw marine life. :-)

-Taliesyn